Software localization projects utilize translation memory tools such as Trados, SDLX, Passolo, MemoQ, MemSource, Idiom Workbench and Catalyst.
If there is a need for technical documents, then look no further. You’ve come to the right place. At LOMA, we are well acquainted with the needs.
What may go well in one country, may not go so well in another. The best results rely on the culture, the tone and the needs of the target market.
A business trip... a family vacation... a weekend getaway. Whenever and whatever the occasion, it’s important to reach out to customers in their native language.